Al- maarij en français | As-saffat en phonétique, 38)  ص / SAD / SAD Al-haqqah en français | », « La basmala : c'est une citation biblique (Exode 34:6; Ps 86[85]:15 et suiv.) Si la première proposition présente une même particularité orthographique que la basmala, elle n'expliquerait pourtant pas la deuxième partie de la formule[14]. Al-hajj en arabe | 5 rue François Le Bail, 56590 Groix, France, Le visiteur du site Le-Coran.com est informé que des cookies peuvent s’installer automatiquement sur son navigateur internet. dans: The Qur'an: An Encyclopedia, Oliver Leaman (ed. Az-zumar en français | Le terme sirât a fait tout particulièrement l'objet de discussions, dont le reflet se trouve dans l'existence de variantes orthographiques ou exégétiques (sirât remplacé par sabîl chemin, par lectio facilior). At-tur en français | Fussilat en arabe | Al-ahqaf en arabe | Des monnaies plus anciennes contiennent des variantes ou des formes simplifiées[14]. Al-baqara en arabe | Dans le monde sunnite, la récitation de la Fatiha est suivi de "amin". An-nisa' en français | Goldziher l'appelait le "Pater Noster de l'islam". Al-humazah en français | As-sajda en arabe | Pour Dye, la rythmique de la Fatiha permet d'y reconnaître « une doxologie, psalmodiée par le célébrant principal, à laquelle répond la prière d’invocation que constituent les vv. Gafir en français | Al-fil en phonétique, 106)  قريش / CORAÏSH / CORAÏSH "A well-known Prophetic passage has given rise to a commonplace of the exegetical tradition often recycled in modern times". Al-mursalate en phonétique, 78)  النبأ / LA NOUVELLE / AN-NABA Ad-dukhan en phonétique, 45)  الجاثية / L'AGENOUILLÉE / AL-JATHYA Al-falaq en arabe | Sourate Al-Fatiha. Iftar, comment rompre le jeûne de manière saine ? Al-fath en phonétique, 49)  الحجرات / LES APPARTEMENTS / AL-HUJURAT As-sajda en phonétique, 33)  الأحزاب / LES COALISÉS / AL-AHZAB At-talaq en français | », Déroche François, « Chapitre V - Le Coran dans les sociétés musulmanes », dans, Sourate 74 : Le Revêtu du Manteau (Al-Muddathir), Sourate 111 : La Corde torsadée en Fibres (Al-Masadd), deux anges assis à sa droite et à sa gauche, http://www.ladocumentationfrancaise.fr/var/storage/rapports-publics/054000193.pdf, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Al-Fatiha&oldid=178871347, Article contenant un appel à traduction en anglais, Article manquant de références depuis février 2020, Article manquant de références/Liste complète, Article de Wikipédia avec notice d'autorité, Portail:Religions et croyances/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. Pour Michel Cuypers, la Fatiha est un exemple de rhétorique sémitique construit sur des compositions binaires : Seigneur des Mondes/Souverain du Jour du Jugement[7] et autour du verset 5. As-sajda en français | Quatre étapes à suivre pour le croyant repentant: ou comment se repentir ? Si l'exégése musulmane traditionnelle a voulu voir les juifs dans le premier terme, cela ne correspond pas au genre littéraire de cette sourate[4]. CoraÏsh en phonétique, 107)  الماعون / L'USTENSILE / AL-MAUN Soulignant la difficulté de compréhension de ce terme, d'autres chercheurs voient dans le terme alamin le terme araméen "cosmos"[34],[35]. Ils sont courants dans cette littérature[4]. Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Auparavant il aura pu, le cas échéant, exprimer une prière de demande (dua) dans sa langue maternelle. Al-adiyate en français | Al-mulk en phonétique, 68)  القلم / LA PLUME / AL-QALAM Fatir en arabe | La deuxième partie est d'ordre doxologique. Que veut dire le mot Ayat ? Si les lexicographes musulmans y ont reconnu une influence étrangère, Frankel le fait dériver du latin "voie", via l'araméen. An-nasr en phonétique, 111)  المسد / LES FIBRES / AL-MASAD Al-alaq en français | La plus ancienne, étudiée par Muhammad 'Ali al-Hajj, remonte à la fin du VIe siècle ou au début du VIIe et se trouve au sud du Yémen. Mais avant de commencer le zikr , suivez ces recommandations car ils sont très importantes pour avoir une vie meilleure . ». Fatiha est un prénom arabe. An-nur en arabe | Il peut être, lui-même divisé en deux parties : la doxologie elle-même et l'énonciation de son objet. At-takatur en français | Al-mumtahanah en phonétique, 61)  الصف / LE RANG / AS-SAFF Al-fajr en français | La présence d'une telle prière introductive à la lecture n'est pas inconnue des autres livres sacrés du Proche-Orient. Al-kawtar en arabe | Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. D'autres auteurs en comptent 25[4]. Al-qasas en arabe | Pour Déroche, « l’épigraphie montre ainsi que prononcer la Fâtiḥa sur une tombe est une pratique ancienne »[43]. An-naba en français | Vous pouvez afficher de nombreuses fonctionnalités avancées autour de chaque verset en double-cliquant sur ceux-ci. Sourate 1 du Coran en ligne, Al Fâtiha - Lire la Sourate 1 sur internet en arabe et en français dans le Coran : La Fatiha (Al Fâtiha), 7 verset SOURATE AL-FATIHA LE CHAPITRE D'OUVERTURE DU SAINT CORAN PAR AL-HAJJ KHWAJA KAMAL-UD-DIN 1870 - 1932, LAHORE. Muhammad en arabe | Ad-dukhan en arabe | )., "Les interprétations ésotériques du Coran, Al Qashani", 2009, p.33. La Fatiha (arabe : الفاتحة, al-fātiḥa) est la sourate d'ouverture du Coran, le livre sacré des musulmans. At-tariq en français | Al-kahf en phonétique, 19)  مريم / MARIE / MARYAM At-tariq en phonétique, 87)  الأعلى / LE TRÈS-HAUT / AL-ALA En 1939, l'islamologue Arthur Jeffery a publié un article montrant la diffusion de variantes de la sourate Al-Fatiha dans le monde musulman. Azzukhruf en phonétique, 44)  الدخان / LA FUMÉE / AD-DUKHAN Muhammad Valsan (ed. Al-fil en arabe | Ash shura en arabe | An-najm en français | Sourate Al Fatiha Lire en Français et Phonétique et ecouter sourate Al Fatiha recitée par tous les recitateurs en ligne gratuit As-sarh en arabe | Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi 1.1. 3- Illahi nnass Les sourates sont soit Médinoises, soit Mecquoises, selon leur moment de révélation. 1. Le « nous » [verset 6] première personne du pluriel par opposition au « je », indique que le fidèle prie au nom de tous les musulmans et pas seulement en son seul nom[13]. At-takwir en arabe | An-naba en phonétique, 79)  النازعات / LES ANGES QUI ARRACHENT LES ÂMES / AN-NAZIATE Traduction annotée par Michel Vâlsan, avant-propos de Muhammad Vâlsan. Nous leur maintenons leur portée générale, maîtresse d’applications permanentes. L'auteur s'interroge sur le sens, syriaque ou arabe, qu'avait ce mot lors de l'énonciation de cette sourate[33]. [Coran ; S. 5, v. 60] "Qui se sont égarés autrefois et qui en ont égaré beaucoup d’autres hors du droit chemin." Al-imran en français | Les travaux de Cuypers ont permits de montrer qu'elle forme, avec les sourate 113 et 114, un encadrement au texte coranique d'ordre liturgique, similaire à l'usage du psaume 1[4]. Al-kawtar en phonétique, 109)  الكافرون / LES INFIDÈLES / AL-KAFIRUNE Al-hadid en français | Pour Manfred Kropp, la Fatiha est peut-être pré-coranique[7]. Al-masad en arabe | Al-waqi'a en français | Al-muddattir en arabe | Al-anbiya en français | Al-hijr en français | Al-balad en phonétique, 91)  الشمس / LE SOLEIL / ACH-CHAMS »[28]. Texte de la Fatiha tiré d'un Coran calligraphié au XIIe siècle (versets 5-7). Nuh en phonétique, 72)  الجن / LES DJINNS / AL-JINN Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux. Plusieurs commentateurs comme le perse Al-Rāzī (IXe – Xe siècle) ou Muḥammad ʿAbduh et Rashīd Riḍā (XXe siècle) interprètent ce verset comme une critique des pécheurs et des incroyants[19]. Al-alaq en arabe | Al-qalam en arabe | », « apposition[...] à un ensemble cohérent et structuré par lui-même », « dont l’origine christiano-syriaque est évidente », « la prière de quiconque ne récite pas la sourate, « l’épigraphie montre ainsi que prononcer la Fâtiḥa sur une tombe est une pratique ancienne », « Le pouvoir sacré, ou baraka, de la Fātiha a est universellement attesté dans toutes les époques dans la pratique populaire », " Dis: "Puis-je vous informer de ce qu'il y a de pire, en fait de rétribution auprès d'Allah? »[24] et est à l'origine d'« anathèmes prononcés hâtivement et sans discernement »[25]. Luqman en phonétique, 32)  السجدة / LA PROSTERNATION / AS-SAJDA Un cookie est un petit fichier texte au format alphanumérique déposé sur le disque dur du visiteur par le serveur du site visité ou par un serveur tiers (régie publicitaire, service de web analytique, etc.) An-nahl en français | »[7]. 5–7, psalmodiés par l’assemblée, ou par un autre célébrant », « il est très tentant d’y voir un ajout postérieur. Gafir en phonétique, 41)  فصلت / LES VERSETS DÉTAILLÉS / FUSSILAT Al-mutaffifin en phonétique, 84)  الانشقاق / LA DÉCHIRURE / AL-INSIQAQ »[7] Pour Kropp, « La basmala : c'est une citation biblique (Exode 34:6; Ps 86[85]:15 et suiv.) Le tableau est très ludique pour ceux qui ne comprennent pas l’arabe. Al-araf en arabe | Saba en arabe | Al-imran en phonétique, 4)  النساء / LES FEMMES / AN-NISA' Al-maun en français | Muhammad en phonétique, 48)  الفتح / LA VICTOIRE ÉCLATANTE / AL-FATH Al-jumua en phonétique, 63)  المنافقون / LES HYPOCRITES / AL-MUNAFIQUN Louange à Dieu, le Maître de l'Univers, 3. le Clément, le Miséricordieux, 4. le Souverain du Jour du Jugement dernier ! An-nas en français | Que veut dire Tarawih? Al-asr en arabe | At-tariq en arabe | As-saffat en français | Yunus en phonétique, 11)  هود / HUD / HUD La Fatiha connait plusieurs variantes absentes de la recension coranique. Al-waqi'a en phonétique, 57)  الحديد / LE FER / AL-HADID Le verset 5 est le verset autour duquel se forme une transition entre la doxologie et l'imploration. Al-jathya en arabe | An-nasr en arabe | La formule commence par le substantif dérivé de la racine H-M-D, liée au champ sémantique du désir[réf. An-naba en arabe | »[7] Younes appuie cette association par l'orthographe particulière du mot nom[7]. Al-qalam en phonétique, 69)  الحاقة / CELLE QUI MONTRE LA VÉRITÉ / AL-HAQQAH Ad-dariyat en français | Al-hujurat en arabe | Ecrivez chaque verset 33 fois puis vous écrivez la sourate Al Fatiha 7 fois. la voie de ceux que Tu as gratifiés, non pas celle des réprouvés, non plus que de ceux qui s’égarent. Al-gasiyah en arabe | Pour lui, la sourate Al-Fatiha est un "restant de livre d'heure. Lire et apprendre les versets de la sourate Al Fatiha (L’ouverture) en français et Phonétique. Ad-dukhan en français | 7 versets. Nöldeke et Schwally voyaient dans les formules « Au nom de Yhwh » et « Au nom du Seigneur », provenant respectivement de l'Ancien et du Nouveau Testament, des antécédents. Al-qadr en arabe | ), et al. Ar-rahman en phonétique, 56)  الواقعة / L'EVÉNEMENT / AL-WAQI'A Al-mulk en arabe | Ad-duha en français | La sourate Al Fâtiha est une sourate de type Mecquoise composée de 7 versets. Jacques Savatier, député et Françoise Ballet-Blu, députée suppléante Accueil; Vos élus; ... Exprimez-vous. Al-araf en phonétique, 8)  الأنفال / LE BUTIN / AL-ANFAL ». At-takatur en arabe | Régis Blachère, se basant sur l’exégèse musulmane écrite a posteriori, se rangeait à l'avis de Nöldeke. La dernière modification de cette page a été faite le 16 janvier 2021 à 18:01. Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. L'exégèse musulmane a voulu voir dans le début du verset une évocation des musulmans ou des prophètes. en usage dans les temps pré-islamiques jusqu'à nos jours par les chrétiens Coptes et éthiopiens. Lire la Sourate Al Kahf le vendredi : Les bienfaits le 02/06/2019 à 17h21 A l'inverse, d'autres sourates très proches de la Fatiha n'ont pas été intégrées au Coran canonique, en raison de leur statut d'oraisons personnelle[4]. Al-gasiyah en français | Nous leur maintenons leur portée générale, maîtresse d’applications permanentes. Al-mujadalah en français | Suivent une succession de titres et de qualifications divines. Al-araf en français | Il rejoint en cela Antoine Moussali qui défendait que la sourate Al-Fatiha était une prière ancienne sans le dernier verset[37]. As-sarh en phonétique, 95)  التين / LE FIGUIER / AT-TIN De nombreux chercheurs se sont penchés sur cette sourate du Coran. ), G.S. Au nom de Dieu, le Clément. An-najm en phonétique, 54)  القمر / LA LUNE / AL-QAMAR Longévité : Réciter 100 « basmala » après chacune des cinq prières. Ibrahim en français | Fussilat en phonétique, 42)  الشورى / LA CONSULTATION / ASH SHURA La Science d'Allah : A quoi mène la connaissance d'Allah ? Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi 2 ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ Il s'agit d'une formule propritiatoire (v.1), une doxologie (v.2-4), une adoration (v.5) puis une prière d'imploration. Maryam en arabe | Al-kafirune en français | Al-humazah en arabe | Al-hasr en arabe | Il s'agit d'une attestation préislamique, en sud-arabique de type zaburi[Quoi ?]. Elle est récitée au début de chaque unité (rak'ah) de prière. L'alphabet arabe est un abjad, c'est-à-dire un système d'écriture ne notant que les consonnes (ou peu s'en faut) [1].Il comporte initialement 28 lettres et s'écrit horizontalement de droite à gauche. Al-alaq en phonétique, 97)  القدر / LA DESTINÉE / AL-QADR Yunus en français | L'OUVERTURE - UN COMMENTAIRE EN MARCHE, PAR KHWAJA KAMAL UD-DIN. qui sert à enregistrer les informations relatives à la navigation sur le site. Il est difficile de répondre quant à l'âge de la Fatiha, car l'apport spécifiquement islamique est ici difficile à établir. Al-jinn en arabe | Al-ankabut en français | Certains ont vu dans ce texte des ressemblances avec des textes chrétiens comme le psaume 1 et le psaume 2[31] ou le Notre Père[32]. Ou la recherche des secrets de la prière nocturne le 11/05/2019 à 16h00. Ar-raad en français | Nuh en français | en usage dans les temps pré-islamiques jusqu'à nos jours par les chrétiens Coptes et éthiopiens. Ach-chams en phonétique, 92)  الليل / LA NUIT / AL-LAYL Al-kahf en arabe | Al-hajj en français | An-najm en arabe | "l'Enchantement", "la protectrice", "le trésor"; et "la lumière"[3]. Plusieurs variantes ont été rapportées pour le terme issu de la racine M-L-K du verset 4 : roi, souverain, possesseur. Ou la recherche des secrets de la prière nocturne. Al-jinn en français | Un autre découpage peut être proposé en lien avec la thématique de la sourate. Ramadân, mois du Coran : une occasion en or de se connecter à Allah le 20/05/2019 à 18h00 Lire Sourate Al-Fatiha en arabe et en français avec Tafsir et traduction. Hud en arabe | La sourate Al-Fatiha en arabe, phonétique, français, anglais, espagnol, allemand, italien, néerlandais. Cette interprétation parait linguistiquement « intenable »[15] à R. Blachère, pour qui « l'idée vaut pour les infidèles, en général »[15]. Trouver un autre prénom arabe. Al-buruj en phonétique, 86)  الطارق / L'ASTRE NOCTURNE / AT-TARIQ nécessaire]). Al-jathya en phonétique, 46)  الأحقاف / AL-AHQAF / AL-AHQAF R. Paret, Der Koran. Al-insan en phonétique, 77)  المرسلات / LES ENVOYÉS / AL-MURSALATE An-naml en français | Al-muzzamil en français | le 18/06/2019 à 15h30 Les islamologues occidentaux se sont aussi intéressés à la question par la suite. La soumission à Allah expliquée le 02/07/2019 à 16h04 Al-infitar en phonétique, 83)  المطففين / LES FRAUDEURS / AL-MUTAFFIFIN Al-maun en phonétique, 108)  الكوثر / L'ABONDANCE / AL-KAWTAR Al-infitar en français | Il n'est pourtant pas impossible que ce concept de voie droite soit un concept monothéiste général, connu de l'auditoire du Coran[4]. Luqman en arabe | Al-ankabut en arabe | Il est intéressant de noter que ces formes particulières apparaissent dans la Coran en introduction de sourate à cinq reprises[4]. Al-ala en arabe | Texte de la Fatiha tiré d'un Coran calligraphié par Hattat Aziz Efendi (en) (1871–1934). La sourate Al Fâtiha est une sourate de type Mecquoise composée de 7 versets. At-tahrim en arabe | Comme la Fatiha est courte et indispensable pour la salat (prière), elle est en général apprise dès l'enfance dans les madrasas (écoles coraniques) ou est simplement enseignée par les parents. LUXENBERG (Christoph). Les premières inscriptions officielles épigraphiques de la basmala remontent à la fin du VIIe siècle, au règne d'Abd al-Malik, connu pour ses grandes réformes d'islamisation. La sourate elle-même est presque toujours récitée lors de la cérémonie du mariage musulman, lors du don du nom, de la circoncision[43]... De nombreuses pierres tombales musulmanes portent des inscriptions demandant au visiteur de réciter la Fatiha pour l'âme de la personne décédée[44]. Al-mujadalah en phonétique, 59)  الحشر / L'EXODE / AL-HASR Al-kawtar en français | Sad en phonétique, 39)  الزمر / LES GROUPES / AZ-ZUMAR le 28/06/2019 à 15h27 Al-qasas en français | At-tin en arabe | Cette sourate a un Sitz im Leben, un contexte liturgique. An-naml en arabe | Pour Kropp, la double épithète est une « citation claire » du livre des Psaumes, formule utilisée à l'époque préislamique dans la liturgie en langue guèze, sous la forme « Au nom de Dieu, le Miséricordieux et Compatissant »[14]. Al-mursalate en arabe | As-saff en arabe | Il existe des équivalents exacts dans la littérature syriaque, qui proviennent notamment de la Peshitta. Le traducteur du Coran Jacques Berque affirme que « Beaucoup de commentateurs ont pensé que ces mots, d’inégale rigueur, désignent respectivement Juifs et Chrétiens. As-shuaraa en phonétique, 27)  النمل / LES FOURMIS / AN-NAML « Celui qui accomplit une prière dans laquelle il ne récite pas la Mère du Coran, sa prière est déficiente - à trois reprises - et incomplète [...]. Al-Fatiha (arabe : سُّورَةُ الفَاتِحَة, Sūrat al-Fātiḥah) est la sourate d'ouverture du Coran, le livre sacré des musulmans. Yassine (yas-in) en arabe | En cela, elle est un cas à part dans le Coran, n'étant pas de même nature que le reste du corpus[4]. Le deuxième verset « الحمد لله » (« al-hamdulillah ») est une des invocations les phrases les plus utilisées populaires du monde arabe et du monde musulman[réf. Saba en phonétique, 35)  فاطر / LE CRÉATEUR / FATIR Al-maun en arabe | An-nur en français | Al-asr en phonétique, 104)  الهُمَزَة / LES CALOMNIATEURS / AL-HUMAZAH Le premier verset, dont la translittération est « bismillāh ar-rahmān ar-rahīm » (« Au nom de Dieu, le Tout miséricordieux, le Très Miséricordieux »), peut être familier à l'oreille d'un non arabophone ou d'un non musulman car il est omniprésent dans les sociétés musulmanes, notamment sous sa forme contractée « Bismillâh » . At-tawbah en arabe | Celui qu'Allah a maudit, celui qui a encouru Sa colère, et ceux dont Il a fait des singes, des porcs, et de même, celui qui a adoré le Tagut, ceux-là ont la pire des places et sont les plus égarés du chemin droit." Contrairement aux autres sourates (exceptée la 112), le nom de cette sourate ne dérive pas du contenu de la sourate mais de sa fonction de liminaire[4]. En effet, cette prière aurait pu se trouver dans les livres de prière juifs ou chrétiens[8]. Luqman en français | Ach-chams en arabe | At-tin en phonétique, 96)  العلق / L'ADHÉRENCE / AL-ALAQ Al-hajj en phonétique, 23)  المؤمنون / LES CROYANTS / AL-MUMINUNE Al-anfal en arabe | An-nahl en phonétique, 17)  الإسراء / LE VOYAGE NOCTURNE / AL-ISRA Abasa en arabe | Al-balad en arabe | Al-hadid en phonétique, 58)  المجادلة / LA DISCUSSION / AL-MUJADALAH En faire eau bénite et se laver avec pendant 7 jours.La personne qui se lave avec eau aura une grande ouverture dans sa vie. An-nahl en arabe | An-naziate en phonétique, 80)  عبس / IL S'EST RENFROGNÉ / ABASA Ach-chams en français | Al- maarij en phonétique, 71)  نوح / NOÉ / NUH An-nisa' en arabe | C'est l'exégèse inédite que celui-ci en donne qui permet d'évacuer l'apparente contradiction entre les paroles de son maître avec celles du Prophète [...]". Al-layl en arabe | Ibrahim en phonétique, 15)  الحجر / AL-HIJR / AL-HIJR Al-kafirune en arabe | [...]Using the same reasoning as before, in order to prove that the people mentioned in 5:77 are those who are described as astray in 1:7, Tabari cites Traditions which name the Christian as those astray. Al-haqqah en phonétique, 70)  المعارج / LES VOIES D'ASCENSION / AL- MAARIJ Al-masad en phonétique, 112)  الإخلاص / LE MONOTHÉISME PUR / AL-IKHLAS Imbert remarque que la première inscription complète de la Fatiha date de l'époque ommeyade (vers 720-750)[7]. Ad-dariyat en arabe | Elle est l’une des plus petites sourates du … Al-masad en français | Al-ikhlas en arabe | Petit bloc de basalte sur lequel est gravée, en écriture coufique, la sourate 1 du Coran (Al-Fatiha). Al-falaq en phonétique, 114)  الناس / LES HOMMES / AN-NAS Ash shura en phonétique, 43)  الزخرف / L'ORNEMENT / AZZUKHRUF Al-mursalate en français | Al-qiyamah en phonétique, 76)  الإنسان / L'HOMME / AL-INSAN [9] Sufyan ibn ‘Uyaynah l’a nommée Al-Wafiyah, « La Complète », expliquant qu’on ne peut la résumer ou la répartir en plusieurs parties lorsqu’on la récite. Al-mumtahanah en arabe | Bonjours chers frères et sœurs Aujourd'hui nous vous donnons un zikr très rapide aussi pour le déblocage, l'ouverture et la réussite à faire chaque jours avec la sourate Al Fatiha. Al-ahzab en arabe | Al-muzzamil en phonétique, 74)  المدّثر / LE REVETU D'UN MANTEAU / AL-MUDDATTIR Al-insiqaq en phonétique, 85)  البروج / LES CONSTELLATIONS / AL-BURUJ Qaf en arabe | L'auteur traduit le dernier verset en "le chemin de ceux que tu combles de grâces, non de ceux qui sont anéantis ou égarés." Il y a environ 25 autres noms épithètes de cette sourate. Al-qiyamah en français | Mahomet la nomme « la mère du Coran » (Oumm-ul-Kitab)[2]. Al-qariah en phonétique, 102)  التكاثر / LA COURSE AUX RICHESSES / AT-TAKATUR An-nur en phonétique, 25)  الفرقان / LE DISCERNEMENT / AL FURQANE Al-hijr en arabe | Al-qiyamah en arabe | At-tur en arabe | Fatir en phonétique, 36)  يس / YAS-IN / YASSINE (YAS-IN) Coran Français phonétique. As-saff en français | Certains commentateurs du Coran font ’remonter à Mahomet la tradition selon laquelle ce verset évoquerait les juifs et les chrétiens[15],[16],[17]. Elle est aussi appelée fātiḥat al-kitāb ou fātiḥat al-Qurʾān. Ta-ha en phonétique, 21)  الأنبياء / LES PROPHÈTES / AL-ANBIYA Al-anam en phonétique, 7)  الأعراف / LES MURAILLES / AL-ARAF Nuh en arabe | Al- maarij en arabe | Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. et y voit une introduction à la lecture de l'épisode de l’Évangile traitant de Jean Baptiste[36]. Il est recommandé de la lire avec les Sourates al-Kâfirûn (Chap. Le visiteur peut paramétrer son navigateur internet sur la façon de gérer les cookies, de la manière décrite sur le site www.cnil.fr, صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ, Défilement des versets à l'écran pendant l'écoute, Afficher le français / arabe / phonétique sur la même page, Partage des versets sur les réseaux sociaux, Mode nuit pour ne pas s'abimer les yeux lors de lectures tardives, Possibilité de rechercher une sourate / un verset, Écouter un seul verset en arabe ou en français, Possibilité de télécharger le Coran en entier, Possibilité de télécharger une sourate / un verset, Possibilité de marquer les versets / sourates mémorisés pour suivre la progression de son apprentissage (en arabe et en français), Possibilité de marquer des versets en favoris pour revenir dessus plus tard. Al-jumua en français | M. Azaiez (Ed. Ibrahim en arabe | La question de la fonction de cette sourate rejoint celle de son insertion dans les codex anciens. Al-adiyate en phonétique, 101)  القارعة / LE FRACAS / AL-QARIAH Texte de la Fatiha tiré d'un Coran calligraphié par Mir Emad Hassani (en) (1554-1615). Al-ikhlas en phonétique, 113)  الفلق / L'AUBE NAISSANTE / AL-FALAQ Quatre étapes à suivre pour le croyant repentant: ou comment se repentir ? Monnot Guy. 293-298. Al-mulk en français | À l'inverse, selon lui, les premiers versets proviennent de liturgie chrétienne et rappellent une doxologie puis des répons psalmodique. Jan Van Reeth a mené une étude globale sur la sourate. La tradition veut que ce soit la première sourate complète qui lui ait été révélée[1]. Azzukhruf en arabe | Al-fajr en arabe | Al-jinn en phonétique, 73)  المزّمِّل / L'ENVELOPPÉ / AL-MUZZAMIL Ad-dariyat en phonétique, 52)  الطور / AT-TUR / AT-TUR Kommentar und Konkordanz, 1977. Fatiha est aussi un prénom arabe féminin. Al-isra en phonétique, 18)  الكهف / LA CAVERNE / AL-KAHF Al-munafiqun en phonétique, 64)  التغابن / LA GRANDE PERTE / AT-TAGABUN Ainsi, la première partie du verset est un rappel de la première partie tandis que la seconde renvoi à la seconde partie. Al-ahqaf en français | Yassine (yas-in) en français | La première, par exemple, a fait l'objet de plusieurs interprétations. Sourate Al-Fâtiha en arabe , francais et anglais. An-nas en phonétique, Coran-francais.com devient Le-Coran.com le 10/07/2020 à 23h08 Sirat al-ladhina an`amta `alayhim ghayri al-maghđubi `alayhim wa la ad-dalin. Ta-ha en français | Michel Vâlsan développe une « exégèse inédite »pour « évacuer l'apparente contradiction entre les paroles de son maître [R. Guénon] avec celles du Prophète »[Note 3][17] et approfondit l’interprétation ésotérique (i.e. La fatiha est utilisée comme talisman de guérison, comme défense contre le mal, comme bénédiction[3]... « To prove that those who have incurred God's wrath are those mentioned in 5:60, Tabari cites several Tradition wich nale the Jews as those with whom God is angry. Maryam en phonétique, 20)  طه / TA-HA / TA-HA mardi. Al-mujadalah en arabe | )., "Les interprétations ésotériques du Coran, Al Qashani", 2009, p.33. Elle est l’une des plus petites sourates du Saint Coran avec 7 versets. CoraÏsh en arabe | Fatir en français | Cela, car Al-Fatiha résume en elle les sens du Coran tout entier et que le sens complet d’Al-Fatiha est résumé par ce verset comme il le sera expliqué plus tard. Al-Fatiha is often believed to be a synthesis of the Quran. Al-hujurat en phonétique, 50)  ق / QAF / QAF Al-qariah en français | Al-qariah en arabe | Al-mutaffifin en arabe | Cet ajout est rejeté dans le monde shiite sous peine d'invalider la prière (Al-Tūsī)[3]. En raison d'un hadîth[39] qui affirme que « la prière de quiconque ne récite pas la sourate Al Fatiha est invalide », de nombreux savants musulmans insistent sur l'importance de cette sourate dans leurs commentaires. Que veut dire être musulman ? Al-insiqaq en arabe | Ad-duha en arabe | Al-infitar en arabe | Al-munafiqun en français | Al-balad en français | Al-mumtahanah en français | Pour l'auteur, « il est très tentant d’y voir un ajout postérieur. At-tahrim en phonétique, 67)  الملك / LA ROYAUTÉ / AL-MULK Al-muzzamil en arabe | Az-zalzalah en arabe | « Selon al-Hajj, cette attestation préislamique en Arabie du Sud, d'une basmala équivalente à celle du Coran, s'explique par la présence ancienne de chrétiens employant une terminologie monothéiste »[14].